6/27/2023 0 Comments Jesus and lazarusBut what is his response to Mary There is no word of comfort. After Martha expressed hope, Jesus comforted her with the amazing words that Lazarus would rise again and that Jesus is the resurrection and the life. Strong's 2976: Probably of Hebrew origin Lazarus, the name of two Israelites. Jesus Can Always Do Something Jesus’s response to Mary also contrasts Martha. Strong's 79: A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. From the particle au the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Strong's 846: He, she, it, they, them, same. Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Probably of Chaldee origin Martha, a Christian woman. Strong's 3136: Martha, sister of Mary and Lazarus of Bethany. Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for denotes the love of reason, esteem. Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Lazarus is the prelude to what Jesus announced: I say to you, the hour is coming, and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live ( Jn 5:25). ![]() Strong's 2424: Of Hebrew origin Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Lazarus was the Greek form of the Hebrew name Eleazar, which means help of God. Strong's 1161: A primary particle but, and, etc. It will be observed that in this verse, as in John 11:19 et seq., Martha takes the first place as the elder sister. In the language of the Evangelist the other word is no less so. In the language of the sisters, whose hearts are moved by the brother's illness, the word of fullest emotion is natural. John 20:2 John 21:15 et seq.) The difference here is not to be explained, as it frequently has been, by the difference in the persons who were the objects of the love but by the difference of the persons whose words we read. There the word signifies the love of tender affection here the word, means the love of chosen friendship. The word rendered "loved" here is different from that in John 11:3. The most probable explanation is that which connects John 11:5-7 together, and makes the love the motive for going into Judaea again. The fact of His abiding two days where He was, seems indeed opposed to the thought of His special love for the family. (Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.)Īccordingly, though Jesus loved Martha and her sister and Lazarus,Įllicott's Commentary for English Readers(5) Now Jesus loved Martha.-It is not easy to see the connection of this verse with that which precedes, or with that which immediately follows. Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.Īnd Jesus was loving Martha, and her sister, and Lazarus, Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus. Now Jesus loved Martha, and her sister Mary, and Lazarus. Jesus loved Martha and her sister and brother. Now Yeshua did love Martha and Maryam and Lazar. Now Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus. Now Jesus loved and was concerned about Martha and her sister and Lazarus. (Now Jesus loved Martha and her sister, and Lazarus.) Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. So although Jesus loved Martha, Mary, and Lazarus, ![]() Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
0 Comments
Leave a Reply. |